Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अथवा भवतः प्रवर्तना
न कथं पिष्टमियं पिनष्ट नः ।
स्वत एव सतां परार्थता
ग्रहणानां हि यथा यथार्थता ॥

अन्वयः AI अथवा इयम् भवतः प्रवर्तना नः पिष्टम् कथम् न पिनष्टि? हि सताम् परार्थता स्वतः एव (भवति), यथा ग्रहणानाम् यथार्थता (स्वतः एव भवति) ।
Summary AI "Or rather, why is this urging of yours not 'grinding what is already ground' for me? For, helping others is the very nature of the virtuous, just as perceiving objects correctly is the nature of the senses."
पदच्छेदः AI
अथवाअथवा or else
भवतःभवत् (६.१) your
प्रवर्तनाप्रवर्तना (१.१) urging
not
कथम्कथम् how
पिष्टम्पिष्ट (√पिष्+क्त, २.१) what is already ground
इयम्इदम् (१.१) this
पिनष्टिपिनष्टि (√पिष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) grinds
नःअस्मद् (६.३) of us
स्वतःस्वतस् by its own nature
एवएव indeed
सताम्सत् (६.३) of the good people
परार्थतापरार्थता (१.१) acting for the sake of others
ग्रहणानाम्ग्रहण (६.३) of the senses
हिहि for
यथायथा just as
यथार्थतायथार्थता (१.१) truthfulness
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वा तः प्र र्त ना
थं पि ष्ट मि यं पि ष्ट नः
स्व तां रा र्थ ता
ग्र णा नां हि था था र्थ ता
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.