अन्वयः
AI
तत् इह अनवधौ कंदर्प-शर-आधि-नीरघौ निमज्जतः मम, विधिना आकस्मिक-सृष्ट-संनिधिः (त्वम्) पोतः इव अवलम्बनम् भव ।
Summary
AI
"Therefore, for me who is drowning in this boundless ocean of mental anguish caused by Kama's arrows, you, whose presence has been suddenly created by fate, be my support like a boat."
पदच्छेदः
AI
| तत् | तद् | therefore |
| इह | इह | in this situation |
| अनवधौ | अनवधि (७.१) | in the boundless |
| निमज्जतः | निमज्जत् (नि√मस्ज्, ६.१) | of (me) who is drowning |
| मम | अस्मद् (६.१) | of me |
| कंदर्पशराधिनीरघौ | कंदर्प–शर–आधि–नीरघ (७.१) | in the ocean of mental anguish from Kama's arrows |
| भव | भव (√भू कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | be |
| पोतः | पोत (१.१) | a boat |
| इव | इव | like |
| अवलम्बनम् | अवलम्बन (१.१) | support |
| विधिना | विधि (३.१) | by fate |
| आकस्मिकसृष्टसंनिधिः | आकस्मिक–सृष्ट–संनिधि (१.१) | whose presence is created suddenly |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | दि | हा | न | व | धौ | नि | म | ज्ज | तो | |
| म | म | कं | द | र्प | श | रा | धि | नी | र | घौ |
| भ | व | पो | त | इ | वा | व | ल | म्ब | नं | |
| वि | धि | ना | क | स्मि | क | सृ | ष्ट | सं | नि | धिः |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.