अन्वयः
AI
सुहृदा च स्व-हृदा च अखिलम् अनाविलं पश्यतां विदुषाम् अक्षिणी सविधे अपि सूक्ष्म-साक्षिणी न (भवतः), (ते) वदन-अलंकृति-मात्रम् (भवतः)।
Summary
AI
For the wise, who see everything clearly with a friendly heart and their own insight, the two eyes, even when near an object, are not witnesses to subtle truths; they are merely ornaments of the face.
पदच्छेदः
AI
| अखिलम् | अखिल (२.१) | everything |
| विदुषाम् | विद्वस् (६.३) | of the wise |
| अनाविलम् | अनाविलम् | clearly |
| सुहृदा | सुहृद् (३.१) | with a friendly heart |
| च | च | and |
| स्वहृदा | स्वहृद् (३.१) | with one's own heart |
| च | च | and |
| पश्यताम् | पश्यत् (√दृश्+शतृ, ६.३) | of those who see |
| सविधे | सविध (७.१) | in proximity |
| अपि | अपि | even |
| न | न | not |
| सूक्ष्मसाक्षिणी | सूक्ष्म–साक्षिन् (१.२) | witnesses of subtle things |
| वदनालंकृतिमात्रम् | वदन–अलंकृति–मात्र (१.१) | mere ornaments of the face |
| अक्षिणी | अक्षि (१.२) | the two eyes |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | खि | लं | वि | दु | षा | म | ना | वि | लं | |
| सु | हृ | दा | च | स्व | हृ | दा | च | प | श्य | ताम् |
| स | वि | धे | ऽपि | न | सू | क्ष्म | सा | क्षि | णी | |
| व | द | ना | लं | कृ | ति | मा | त्र | म | क्षि | णी |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.