अन्वयः
AI
तत् अहं दमयन्त्याः सविधे तव स्तवं तथा तथा विदधे, यथा तया हृदये निहितः भवान् इन्द्रेण अपि न अपनीयते।
Summary
AI
Therefore, I will praise you in Damayanti's presence in such a way that you, once placed in her heart, cannot be removed even by Indra.
पदच्छेदः
AI
| तत् | तद् | therefore |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
| विदधे | विदधे (वि√धा कर्तरि लिट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) | I will arrange/do |
| तथा | तथा | so |
| तथा | तथा | so |
| दमयन्त्याः | दमयन्ती (६.१) | of Damayanti |
| सविधे | सविध (७.१) | in the presence |
| तव | युष्मद् (६.१) | your |
| स्तवम् | स्तव (२.१) | praise |
| हृदये | हृदय (७.१) | in the heart |
| निहितः | निहित (नि√धा+क्त, १.१) | placed |
| तया | तद् (३.१) | by her |
| भवान् | भवत् (१.१) | you |
| अपि | अपि | even |
| न | न | not |
| इन्द्रेण | इन्द्र (३.१) | by Indra |
| यथा | यथा | so that |
| अपनीयते | अपनीयते (अप√नी +य भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is removed |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | द | हं | वि | द | धे | त | था | त | था | |
| द | म | य | न्त्याः | स | वि | धे | त | व | स्त | वम् |
| हृ | द | ये | नि | हि | त | स्त | या | भ | वा | |
| न | पि | ने | न्द्रे | ण | य | था | प | नी | य | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.