Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

श्रितपुण्यसरः सरित्कथं
न समाधि क्षपिताखिलक्षपम् ।
जलजं गतिमेतु मञ्जुलां
दमयन्तीपदनाम्नि जन्मनि ॥

अन्वयः AI श्रित-पुण्य-सरः-सरित् जलजं दमयन्ती-पद-नाम्नि जन्मनि क्षपित-अखिल-क्षपम् समाधिम् एत्य कथं मञ्जुलां गतिं न एतु?
Summary AI How can the lotus, which resides in holy lakes and rivers and has attained deep meditation through countless nights, not achieve a charming gait in its new birth as Damayanti's foot?
पदच्छेदः AI
श्रितपुण्यसरःसरित्श्रित (√श्रि+क्त)पुण्यसरस्सरित् (१.१) the lotus, which has resorted to holy lakes and rivers
कथम्कथम् how
not
समाधिम्समाधि (२.१) deep meditation/union
क्षपिताखिलक्षपम्क्षपित (√क्षि+णिच्+क्त)अखिलक्षपा (२.१) in which all nights are spent
जलजम्जलज (१.१) the lotus
गतिम्गति (२.१) gait
एतुएतु (√इ कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may it attain
मञ्जुलाम्मञ्जुला (२.१) charming
दमयन्तीपदनाम्निदमयन्तीपदनामन् (७.१) in the name of Damayanti's foot
जन्मनिजन्मन् (७.१) in the birth
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
श्रि पु ण्य रः रि त्क थं
मा धि क्ष पि ता खि क्ष पम्
जं ति मे तु ञ्जु लां
न्ती ना म्नि न्म नि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.