अन्वयः
AI
ये जलजे रवि-सेवया इव एतत्-पदतां पदम् अवापतुः, ते विधि-पत्र-दम्पती ध्रुवम् एत्य रुतैः (माम्) सहंसकीकुरुतः।
Summary
AI
Her two feet, like lotuses, seem to have attained their current state by serving the sun. Those two, like a pair of swans (Brahma's vehicle), with the tinkling of their anklets, certainly make me feel as if I am accompanied by my own mate.
पदच्छेदः
AI
| जलजे | जलज (१.२) | the two lotuses (her feet) |
| रविसेवया | रविसेवा (३.१) | by serving the sun |
| इव | इव | as if |
| ये | यद् (१.२) | which two |
| पदम् | पद (२.१) | state |
| एतत्पदताम् | एतत्पदता (२.१) | the state of being these feet |
| अवापतुः | अवापतुः (अव√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) | obtained |
| ध्रुवम् | ध्रुवम् | certainly |
| एत्य | एत्य (√इ+ल्यप्) | having come |
| रुतैः | रुत (३.३) | with their sounds |
| सहंसकीकुरुतः | सहंसकीकुरुतः (√कृ +च्वि कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) | make (me) accompanied by my mate |
| ते | तद् (१.२) | those two |
| विधिपत्रदंपती | विधिपत्र–दंपति (१.२) | like a pair of swans (Brahma's vehicle) |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ज | ल | जे | र | वि | से | व | ये | व | ये | |
| प | द | मे | त | त्प | द | ता | म | वा | प | तुः |
| ध्रु | व | मे | त्य | रु | तः | स | हं | स | की | |
| कु | रु | त | स्ते | वि | धि | प | त्र | दं | प | ती |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.