Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

वयसी शिशुतातदुत्तरे
सुदृशि स्वाभिविधिं विधित्सुनी ।
विधिनापि न रोमरेखया
कृतसीम्नी प्रविभज्य रज्यतः ॥

अन्वयः AI सुदृशि (विषये) स्व-अभिविधिं विधित्सुनी शिशुता-तदुत्तरे वयसी विधिना अपि रोमरेखया कृतसीम्नी न (कृते), (किन्तु ते) प्रविभज्य (एव) रज्यतः ।
Summary AI In that beautiful-eyed one, childhood and youth, both wishing to establish their own domain, are not separated by a boundary line made by the Creator with the line of hair; instead, they shine distinctly, having been divided naturally.
पदच्छेदः AI
वयसीवयस् (१.२) the two ages
शिशुतातदुत्तरेशिशुतातत्उत्तर childhood and that which follows it (youth)
सुदृशिसुदृश् (७.१) in the beautiful-eyed one
स्व-अभिविधिम्स्वअभिविधि (२.१) their own domain
विधित्सुनीविधित्सु (√धा+सन्+उ, १.२) the two wishing to make
विधिनाविधि (३.१) by the Creator
अपिअपि even
not
रोमरेखयारोमरेखा (३.१) by the line of hair
कृतसीम्नीकृत (√कृ+क्त)सीमन् (१.२) for which a boundary has been made
प्रविभज्यप्रविभज्य (प्र+वि√भज्+ल्यप्) having been divided
रज्यतःरज्यतः (√रञ्ज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) the two are charming
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सी शि शु ता दु त्त रे
सु दृ शि स्वा भि वि धिं वि धि त्सु नी
वि धि ना पि रो रे या
कृ सी म्नी प्र वि ज्य ज्य तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.