अन्वयः
AI
अयम् एकतमेन अङ्घ्रिणा पक्षतेः अधिमूर्ध्नि ऊर्ध्वगजङ्घम् (यथा तथा) द्रुतकण्डूयितमौलिः (सन्) स्खलनक्षणे एव आलयम् शिश्रिये।
Summary
AI
With one of its feet, this bird quickly scratched its head above its wing, its leg raised high. At the very moment of stumbling, it took refuge in its nest.
पदच्छेदः
AI
| अयम् | इदम् (१.१) | this (bird) |
| एकतमेन | एकतम (३.१) | with one |
| पक्षतेः | पक्षति (६.१) | of the wing |
| अधिमूर्ध्नि | अधि–मूर्धन् (७.१) | on the head |
| ऊर्ध्वगजङ्घम् | ऊर्ध्वग–जङ्घम् | with its leg raised high |
| अङ्घ्रिणा | अङ्घ्रि (३.१) | by the foot |
| स्खलनक्षणे | स्खलन–क्षण (७.१) | at the moment of stumbling |
| एव | एव | just |
| शिश्रिये | शिश्रिये (√श्रि कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | took refuge |
| द्रुतकण्डूयितमौलिः | द्रुत–कण्डूयित (√कण्डूय्+क्त)–मौलि (१.१) | whose head was quickly scratched |
| आलयम् | आलय (२.१) | in the nest |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | य | मे | क | त | मे | न | प | क्ष | ते | |
| र | धि | म | ध्यो | र्ध्व | ग | ज | ङ्घ | म | ङ्घ्रि | णा |
| स्ख | ल | न | क्ष | ण | ए | व | शि | श्रि | ये | |
| द्रु | त | क | ण्डू | यि | त | मौ | लि | रा | ल | यम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.