Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्वदृशोर्जनयन्ति सान्त्वनां
खुरकण्डूयनकैतवान्मृगाः ।
जितयोरुदयत्प्रमीलयोः
तदखर्वेक्षणशोभया भयात् ॥

अन्वयः AI मृगाः तत् अखर्वेक्षणशोभया जितयोः उदयत्प्रमीलयोः स्वदृशोः भयात् खुरकण्डूयनकैतवात् सान्त्वनां जनयन्ति ।
Summary AI The deer, out of fear of the great beauty of her gaze, console their own eyes—which are conquered and are closing—under the pretext of scratching themselves with their hooves.
पदच्छेदः AI
स्वदृशोःस्वदृश् (६.२) of their own eyes
जनयन्तिजनयन्ति (√जन् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) produce
सान्त्वनाम्सान्त्वना (२.१) consolation
खुरकण्डूयनकैतवात्खुरकण्डूयनकैतव (५.१) from the pretext of scratching with hooves
मृगाःमृग (१.३) the deer
जितयोःजित (√जि+क्त, ६.२) of the two conquered
उदयत्प्रमीलयोःउदयत् (उद्√इ+शतृ)प्रमीला (६.२) of the two whose closing is rising
तत्तद् her
अखर्वेक्षणशोभयाअखर्वईक्षणशोभा (३.१) by the great beauty of her gaze
भयात्भय (५.१) out of fear
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्व दृ शो र्ज न्ति सा न्त्व नां
खु ण्डू कै वा न्मृ गाः
जि यो रु त्प्र मी योः
र्वे क्ष शो या यात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.