पतगेन मया जगत्पतेः
उपकृत्यै तव किं प्रभूयते ।
इति वेद्मि न तु त्यजन्ति मां
तदपि प्रत्युपकर्तुमर्तयः ॥

अन्वयः AI जगत्पतेः ! पतगेन मया तव उपकृत्यै किम् प्रभूयते? इति वेद्मि। तु तत् अपि माम् प्रत्युपकर्तुम् ऋतयः न त्यजन्ति।
Summary AI "O lord of the world! What help can be rendered to you by me, a mere bird? I know this. Yet, even so, the impulses to return your favor do not leave me."
पदच्छेदः AI
पतगेनपतग (३.१) by a bird
मयाअस्मद् (३.१) by me
जगत्पतेःजगत्पति (८.१) O lord of the world!
उपकृत्यैउपकृति (४.१) for helping
तवयुष्मद् (६.१) your
किम्किम् (१.१) what
प्रभूयतेप्रभूयते (प्र√भू भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) can be done
इतिइति this
वेद्मिवेद्मि (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I know
not
तुतु but
त्यजन्तित्यजन्ति (√त्यज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) leave
माम्अस्मद् (२.१) me
तत्तद् yet
अपिअपि even so
प्रत्युपकर्तुम्प्रत्युपकर्तुम् (प्रति+उप√कृ+तुमुन्) to return a favor
ऋतयःऋति (१.३) impulses
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
गे या त्प तेः
कृ त्यै किं प्र भू ते
ति वे द्मि तु त्य न्ति मां
पि प्र त्यु र्तु र्त यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.