Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

रतिरतिपतिद्वैतश्रीकौ धुरं बिभृमस्तरां
प्रियवचसि यन्नग्नाचार्या वदामतमां ततः ।
अपि विरचितो विद्मः पुण्यद्रुहः खलु नर्मणः
परुषमरुषे नैकस्यै वामुदेति मुदेऽपि तत् ॥

अन्वयः AI (हे प्रिये), यत् प्रिय-वचसि (आवयोः) नग्नाचार्याः (भवामः), ततः रति-रतिपति-द्वैत-श्रीकौ (आवयोः) धुरम् तराम् बिभृमः। तमाम् (वार्ताम्) वदाम। पुण्यद्रुहः नर्मणः परुषम् विरचितः (भवति इति) अपि विद्मः खलु। तत् (परुषं नर्म) अरुषे (सति) एकस्यै मुदे न (उदेति), अमुदे वा मुदे अपि उदेति।
Summary AI "Because we are shameless practitioners of sweet talk, we bear the yoke of the beauty of the divine couple, Rati and Kamadeva, even more. Let us speak of it. We know indeed that harshness is a part of jest that is hostile to religious merit. When there is no real anger, such jest arises not for the joy of one person alone, but also for the joy that comes from mock displeasure."
पदच्छेदः AI
रतिरतिपतिद्वैतश्रीकौरतिरतिपतिद्वैतश्रीक (१.२) bearing the beauty of the pair Rati and Kamadeva
धुरम्धुर् (२.१) the yoke
बिभृमःबिभृमः (√भृ कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. बहु.) we bear
तराम्तराम् exceedingly
प्रियवचसिप्रियवचस् (७.१) in sweet talk
यत्यद् Because
नग्नाचार्याःनग्नआचार्य (१.३) we are shameless practitioners
वदामवदाम (√वद् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. बहु.) let us speak
तमाम्तद् (२.१) of that
ततःततः therefore
अपिअपि also
विरचितःविरचित (वि√रच्+क्त, १.१) is composed
विद्मःविद्मः (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. बहु.) we know
पुण्यद्रुहःपुण्यद्रुह् (६.१) of merit-destroying
खलुखलु indeed
नर्मणःनर्मन् (६.१) of jest
परुषम्परुष (१.१) harshness
अरुषेअरुष् (७.१) when there is no anger
not
एकस्यैएक (४.१) for one alone
वावा or
अमुदेतिअमुद् (४.१)इति for displeasure
मुदेमुद् (४.१) for joy
अपिअपि also
तत्तद् (१.१) that
छन्दः हरिणी [१७: नसमरसलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
ति ति ति द्वै श्री कौ धु रं बि भृ स्त रां
प्रि सि न्न ग्ना चा र्या दा मां तः
पि वि चि तो वि द्मः पु ण्य द्रु हः लु र्म णः
रु रु षे नै स्यै वा मु दे ति मु दे ऽपि तत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.