दशशतचतुर्वेदीशाखाविवर्तनमूर्तयः
सविधमधुनाऽलंकुर्वन्ति ध्रुवं रविरश्मयः ।
वदनकुहरेऽप्यध्येतॄणामयं तदुदञ्चति
श्रुतिपदभयस्तेषामेव प्रतिध्वनिरध्वनि ॥

अन्वयः AI अधुना दश-शत-चतुर्वेदी-शाखा-विवर्तन-मूर्तयः रवि-रश्मयः ध्रुवम् सविधम् अलंकुर्वन्ति। तत् अध्वनि अयम् तेषाम् एव अध्येतॄणाम् वदन-कुहरे अपि श्रुति-पद-भयः प्रतिध्वनिः उदञ्चति।
Summary AI Now, the sun's rays, which are manifestations of the thousand branches of the four Vedas, certainly adorn the vicinity. Therefore, on the path, this echo of the very chanters rises up, even from within their mouths, causing anxiety about the correct pronunciation of the Vedic words.
पदच्छेदः AI
दशशतचतुर्वेदीशाखाविवर्तनमूर्तयःदशशत–चतुर्वेदीशाखाविवर्तनमूर्ति (१.३) being the manifestations of the thousand branches of the four Vedas
सविधम्सविध (२.१) the vicinity
अधुनाअधुना Now
अलंकुर्वन्तिअलंकुर्वन्ति (अलम्√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) adorn
ध्रुवम्ध्रुवम् certainly
रविरश्मयःरविरश्मि (१.३) the sun's rays
वदनकुहरेवदनकुहर (७.१) in the cavity of the mouth
अपिअपि even
अध्येतॄणाम्अध्येतृ (६.३) of the chanters
अयम्इदम् (१.१) this
तत्तत् therefore
उदञ्चतिउदञ्चति (उद्√अञ्च् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) rises up
श्रुतिपदभयःश्रुतिपदभय (१.१) causing fear for the Vedic words
तेषाम्तद् (६.३) their
एवएव very own
प्रतिध्वनिःप्रतिध्वनि (१.१) echo
अध्वनिअध्वन् (७.१) on the path
छन्दः हरिणी [१७: नसमरसलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
तु र्वे दी शा खा वि र्त मू र्त यः
वि धु ना ऽलं कु र्व न्ति ध्रु वं वि श्म यः
कु रे ऽप्य ध्ये तॄ णा यं दु ञ्च ति
श्रु ति स्ते षा मे प्र ति ध्व नि ध्व नि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.