नम्रयांशुकविकर्षिणि प्रिये
वक्त्रवातहतदीप्तदीपया ।
भर्तृमौलिमणिदीपितास्तया
विस्मयेन ककुभो निभालिताः ॥

अन्वयः AI प्रिये अंशुक-विकर्षिणि (सति), नम्रया वक्त्र-वात-हत-दीप्त-दीपया तया, भर्तृ-मौलि-मणि-दीपिताः ककुभः विस्मयेन निभालिताः।
Summary AI As her beloved pulled at her garment, she bowed her head and extinguished the lamp with her breath. Then, she looked with wonder at the directions, which were illuminated by the jewel on her husband's crest.
पदच्छेदः AI
नम्रयानम्र (√नम्+क्त, ३.१) by her, who was bowing down
अंशुकविकर्षिणिअंशुकविकर्षिन् (७.१) when pulling the garment
प्रियेप्रिय (७.१) the beloved
वक्त्रवातहतदीप्तदीपयावक्त्रवातहत (√हन्+क्त)दीप्तदीप (३.१) by her, whose shining lamp was extinguished by the breath from her mouth
भर्तृमौलिमणिदीपिताःभर्तृमौलिमणिदीपित (√दीप्+णिच्+क्त, १.३) illuminated by the jewel on her husband's crest
तयातद् (३.१) by her
विस्मयेनविस्मय (३.१) with wonder
ककुभःककुभ् (१.३) the directions
निभालिताःनिभालित (नि√भाल्+णिच्+क्त, १.३) were observed
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
म्र यां शु वि र्षि णि प्रि ये
क्त्र वा दी प्त दी या
र्तृ मौ लि णि दी पि ता स्त या
वि स्म ये कु भो नि भा लि ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.