स प्रसह्य हृदयापवारकं
हर्तुमक्षमत सुभ्रुवो बहिः ।
ह्रीमयं तु न तदीयमान्तरं
तद्विनेतुमभवत्प्रभुः प्रभुः ॥

अन्वयः AI प्रभुः सः प्रसह्य सुभ्रुवः बहिः हृदय-अपवारकम् हर्तुम् अक्षमत। तु प्रभुः तदीयम् आन्तरम् ह्रीमयम् तत् विनेतुम् न प्रभुः अभवत्।
Summary AI The capable Nala was able, by force, to remove the external garment covering the chest of Damayanti. However, the master was not capable of removing her internal covering, which was made of shyness.
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) he
प्रसह्यप्रसह्य (प्र√सह्+ल्यप्) by force
हृदयापवारकम्हृदय–अपवारक (२.१) the covering of the chest
हर्तुम्हर्तुम् (√हृ+तुमुन्) to remove
अक्षमतअक्षमत (√क्षम् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was able
सुभ्रुवःसुभ्रू (६.१) of the beautiful-browed one
बहिःबहिस् external
ह्रीमयम्ह्री–मयट् (२.१) made of shyness
तुतु but
not
तदीयम्तदीय (२.१) her
आन्तरम्आन्तर (२.१) internal
तत्तद् (२.१) that (covering)
विनेतुम्विनेतुम् (वि√नी+तुमुन्) to remove
अभवत्अभवत् (√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) was
प्रभुःप्रभु (१.१) capable
प्रभुःप्रभु (१.१) the master
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्र ह्य हृ या वा कं
र्तु क्ष सु भ्रु वो हिः
ह्री यं तु दी मा न्त रं
द्वि ने तु त्प्र भुः प्र भुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.