Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पीततावकमुखासवोऽधुना
भृत्य एष निजकृत्यमर्हति ।
तत्करोमि भवदूरुमित्यसौ
तत्र संन्यधित पाणिपल्लवम् ॥

अन्वयः AI 'अधुना पीत-तावक-मुख-आसवः एषः भृत्यः निज-कृत्यम् अर्हति। तत् भवत्-ऊरुम् करोमि।' इति असौ तत्र पाणि-पल्लवम् संन्यधात्।
Summary AI "Now, having drunk the nectar of your mouth, this servant deserves his reward. Therefore, I shall take your thigh." Saying this, he placed his tender, sprout-like hand there.
पदच्छेदः AI
पीततावकमुखासवःपीत (√पा+क्त)तावकमुखआसव (१.१) one who has drunk the nectar of your mouth
अधुनाअधुना now
भृत्यःभृत्य (१.१) servant
एषःएतद् (१.१) this
निजकृत्यम्निजकृत्य (२.१) his own duty/reward
अर्हतिअर्हति (√अर्ह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) deserves
तत्तत् therefore
करोमिकरोमि (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I do/take
भवदूरुम्भवत्ऊरु (२.१) your thigh
इतिइति thus
असौअदस् (१.१) he
तत्रतत्र there
संन्यधितसंन्यधात् (सम्+नि√धा कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) placed
पाणिपल्लवम्पाणिपल्लव (२.१) sprout-like hand
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
पी ता मु खा वो ऽधु ना
भृ त्य नि कृ त्य र्ह ति
त्क रो मि दू रु मि त्य सौ
त्र सं न्य धि पा णि ल्ल वम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.