Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यत्त्वयास्मि सदसि स्रजाञ्चित-
स्तन्मयापि भवदर्हणार्हति ।
इत्युदीर्य निजहारमर्पय-
न्नस्पृशत्स तदुरोजकोरकौ ॥

अन्वयः AI 'यत् सदसि त्वया स्रजा अञ्चितः अस्मि, तत् मया अपि भवत्-अर्हणा अर्हति' इति उदीर्य, निज-हारम् अर्पयन् सः तदुरोज-कोरकौ अस्पृशत् ।
Summary AI Saying, "Since you honored me with a garland in the assembly, you also deserve to be worshipped by me," he, while offering his own necklace, touched her two breast-buds.
पदच्छेदः AI
यत्यत् since
त्वयायुष्मद् (३.१) by you
अस्मिअस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I am
सदसिसदस् (७.१) in the assembly
स्रजास्रज् (३.१) with a garland
अञ्चितःअञ्चित (√अञ्च्+क्त, १.१) honored
तत्तत् therefore
मयाअस्मद् (३.१) by me
अपिअपि also
भवदर्हणार्हतिभवत्अर्हणा (१.१)–अर्हति (√अर्ह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) your worship is deserved
इतिइति thus
उदीर्यउदीर्य (उद्√ईर्+ल्यप्) having said
निजहारम्निजहार (२.१) his own necklace
अर्पयन्अर्पयत् (√ऋ+णिच्+शतृ, १.१) offering
अस्पृशत्अस्पृशत् (√स्पृश् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) he touched
सःतद् (१.१) he
तदुरोजकोरकौतद्उरोजकोरक (२.२) her two breast-buds
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्त्व या स्मि सि स्र जा ञ्चि
स्त न्म या पि र्ह णा र्ह ति
त्यु दी र्य नि हा र्प
न्न स्पृ त्स दु रो को कौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.