Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

लज्जया प्रथममेत्य हुंकृतः
साध्वसेन बलिनाथ तर्जितः ।
किंचिदुच्छ्वसित एव तद्धृदि
न्यग्बभूव पुनरर्भकः स्मरः ॥

अन्वयः AI अर्भकः स्मरः प्रथमम् एत्य लज्जया हुंकृतः, अथ बलिना साध्वसेन तर्जितः, तद्धृदि किंचित् उच्छ्वसितः एव पुनः न्यग्बभूव ।
Summary AI The child Kama (love), having first arrived in her heart, was rebuked by her shyness and then threatened by her strong fear. Just as he revived a little, he was once again subdued.
पदच्छेदः AI
लज्जयालज्जा (३.१) by shyness
प्रथमम्प्रथमम् at first
एत्यएत्य (√इ+ल्यप्) having come
हुंकृतःहुंकृत (√हुंकृ+क्त, १.१) rebuked with a 'hum' sound
साध्वसेनसाध्वस (३.१) by fear
बलिनाबलिन् (३.१) by the strong
अथअथ then
तर्जितःतर्जित (√तर्ज्+णिच्+क्त, १.१) threatened
किंचित्किंचित् a little
उच्छ्वसितःउच्छ्वसित (उद्√श्वस्+क्त, १.१) revived
एवएव just
तद्धृदितद्हृद् (७.१) in her heart
न्यग्बभूवन्यग्बभूव (न्यक्√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became subdued
पुनःपुनर् again
अर्भकःअर्भक (१.१) the child
स्मरःस्मर (१.१) Kama/love
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ज्ज या प्र मे त्य हुं कृ तः
सा ध्व से लि ना र्जि तः
किं चि दु च्छ्व सि द्धृ दि
न्य ग्ब भू पु र्भ कः स्म रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.