पार्श्वमागमि निजं सहालिभि-
स्तेन पूर्वमथ सा तयैकया ।
क्वापि तामपि नियुज्य मायिना
स्वात्ममात्रसचिवावशेषिता ॥

अन्वयः AI अथ सा पूर्वम् आलिभिः सह निजम् पार्श्वम् आगमि । अथ मायिना तेन, तया एकया (सह स्थितायाः तस्याः) ताम् अपि क्व अपि नियुज्य, सा स्व-आत्म-मात्र-सचिव-अवशेषिता ।
Summary AI First, she came to his side with her friends. Then, the cunning Nala, after sending away even the single friend who remained with her, caused her to be left with only herself as her companion.
पदच्छेदः AI
पार्श्वम्पार्श्व (२.१) side
आगमिआगमि (आ√गम् कर्तरि लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) she came
निजम्निज (२.१) his own
सहालिभिःसहआलि (३.३) with her friends
तेनतद् (३.१) by him
पूर्वम्पूर्वम् first
अथअथ then
सातद् (१.१) she
तयैकयातद् (३.१)एक (३.१) with that one (friend)
क्वापिक्वअपि somewhere
ताम्तद् (२.१) her (the friend)
अपिअपि also
नियुज्यनियुज्य (नि√युज्+ल्यप्) having sent away
मायिनामायिन् (३.१) by the cunning one (Nala)
स्वात्ममात्रसचिवावशेषितास्वआत्मन्मात्रसचिवअवशेषित (अव√शिष्+णिच्+क्त, १.१) was left with only herself as a companion
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
पा र्श्व मा मि नि जं हा लि भि
स्ते पू र्व सा यै या
क्वा पि ता पि नि यु ज्य मा यि ना
स्वा त्म मा त्र चि वा शे षि ता
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.