आत्मनापि हरदारसुन्दरी
यत्किमप्यभिललाष चेष्टितुम् ।
स्वामिना यदि तदर्थमर्थिता
मुद्रितस्तदनया तदुद्यमः ॥

अन्वयः AI हर-दार-सुन्दरी आत्मना अपि यत् किम् अपि चेष्टितुम् अभिललाष, यदि स्वामिना तत्-अर्थम् अर्थिता, तत् अनया तदुद्यमः मुद्रितः ।
Summary AI Even if Damayanti, beautiful as Parvati, desired to make some move herself, if her husband requested her for that very thing, she would suppress her own initiative out of modesty.
पदच्छेदः AI
आत्मनाआत्मन् (३.१) by herself
अपिअपि even
हरदारसुन्दरीहरदारसुन्दरी (१.१) she who is as beautiful as Shiva's wife (Parvati)
यत्किमपियत्किमपि whatever
अभिललाषअभिललाष (अभि√लष् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) desired
चेष्टितुम्चेष्टितुम् (√चेष्ट्+तुमुन्) to act
स्वामिनास्वामिन् (३.१) by her husband
यदियदि if
तदर्थम्तद्अर्थम् for that purpose
अर्थिताअर्थिता (√अर्थ्+णिच्+क्त, १.१) requested
मुद्रितःमुद्रित (√मुद्र्+णिच्+क्त, १.१) was sealed/suppressed
तत्तत् then
अनयाइदम् (३.१) by her
तदुद्यमःतद्उद्यम (१.१) that effort
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्म ना पि दा सु न्द री
त्कि प्य भि ला चे ष्टि तुम्
स्वा मि ना दि र्थ र्थि ता
मु द्रि स्त या दु द्य मः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.