केवलं न खलु भीमनन्दिनी
दूरमत्रपत नैषधं प्रति ।
भीमजाहृदि जितः स्त्रिया ह्रिया
मन्मथोऽपि नियतं स लज्जितः ॥

अन्वयः AI भीमनन्दिनी केवलम् नैषधम् प्रति दूरम् न अत्रपत खलु । स्त्रिया ह्रिया भीमजा-हृदि जितः सः मन्मथः अपि नियतम् लज्जितः ।
Summary AI It was not just Bhima's daughter who felt shy towards Nala. Even Manmatha (Cupid), who was conquered in Damayanti's heart by her womanly modesty, was certainly ashamed.
पदच्छेदः AI
केवलम्केवलम् only
not
खलुखलु indeed
भीमनन्दिनीभीमनन्दिनी (१.१) Bhima's daughter (Damayanti)
दूरम्दूरम् far/shy
अत्रपतअत्रपत (√त्रप् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was shy
नैषधम्नैषध (२.१) Nala
प्रतिप्रति towards
भीमजाहृदिभीमजाहृद् (७.१) in the heart of Bhima's daughter
जितःजित (√जि+क्त, १.१) conquered
स्त्रियास्त्री (३.१) by the woman
ह्रियाह्री (३.१) by shyness
मन्मथःमन्मथ (१.१) Manmatha (Cupid)
अपिअपि also
नियतम्नियतम् certainly
सःतद् (१.१) he
लज्जितःलज्जित (√लज्ज्+क्त, १.१) was ashamed
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
के लं लु भी न्दि नी
दू त्र नै धं प्र ति
भी जा हृ दि जि तः स्त्रि या ह्रि या
न्म थो ऽपि नि तं ज्जि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.