अन्वयः
AI
द्वारि चित्र-युवति-श्रिया, ह्री-सरसि-निज-निमज्जन-उचितं मौलि-दूर-नमनं दधानया तया भर्तृ-हूति-शतम् अश्रुती-कृतम् ।
Summary
AI
By her, who at the door possessed the beauty of a painted maiden and who was holding her head bowed low—a posture suitable for plunging herself into the lake of her shame—a hundred calls from her husband were rendered unheard.
पदच्छेदः
AI
| ह्री | ह्री | of shame |
| सरस् | सरस् | in the lake |
| निज | निज | her own |
| निमज्जन | निमज्जन | plunging |
| उचितम् | उचित (२.१) | suitable for |
| मौलि | मौलि | head's |
| दूर | दूर | deep |
| नमनम् | नमन (२.१) | bowing |
| दधानया | दधान (√धा+शानच्, ३.१) | by her who was holding |
| द्वारि | द्वार् (७.१) | at the door |
| चित्र | चित्र | painted |
| युवति | युवति | maiden's |
| श्रिया | श्री (३.१) | with the beauty of |
| तया | तद् (३.१) | by her |
| भर्तृ | भर्तृ | husband's |
| हूति | हूति | calls |
| शतम् | शत (१.१) | a hundred |
| अश्रुतीकृतम् | अश्रुतीकृत (√अश्रुतीकृ+क्त, १.१) | were made unheard |
छन्दः
रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ह्री | स | र | न्नि | ज | नि | म | ज्ज | नो | चि | तं |
| मौ | लि | दू | र | न | म | नं | द | धा | न | या |
| द्वा | रि | चि | त्र | यु | व | ति | श्रि | या | त | या |
| भ | र्तृ | हू | ति | श | त | म | श्रु | ती | कृ | तम् |
| र | न | र | ल | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.