नीतमेव करलभ्यपारता-
मप्रतीर्य मुनयस्तपोर्णवम् ।
अप्सरःकुचघटावलम्बना-
त्स्थायिना क्वचन यत्र चित्रगाः ॥

अन्वयः AI यत्र क्वचन चित्र-गाः मुनयः तपः-अर्णवम् अप्रतीर्य एव, स्थायिना अप्सरः-कुच-घट-अवलम्बनात् कर-लभ्य-पारतां नीतम् इव आसन् ।
Summary AI Where, in some paintings, sages were depicted as having reached the other shore of the ocean of penance—a shore attainable by hand—not by crossing it, but by permanently clinging to the pot-like breasts of celestial nymphs.
पदच्छेदः AI
नीतम्नीत (√नी+क्त, २.१) led to
एवएव indeed
करकर by hand
लभ्यलभ्य (√लभ्+यत्) attainable
पारताम्पारता (२.१) the state of having the other shore
अप्रतीर्यअप्रतीर्य (अ+प्र√तॄ+ल्यप्) without crossing
मुनयःमुनि (१.३) sages
तपःतपस् of penance
अर्णवम्अर्णव (२.१) the ocean
अप्सरःअप्सरस् of celestial nymphs'
कुचकुच breast
घटघट pot-like
अवलम्बनात्अवलम्बन (५.१) from clinging to
स्थायिनास्थायिन् (३.१) by the permanent
क्वचनक्वचन somewhere
यत्रयत्र where
चित्रचित्र in paintings
गाः (√गम्+ड, १.३) gone
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
नी मे भ्य पा ता
प्र ती र्य मु स्त पो र्ण वम्
प्स रः कु टा म्ब ना
त्स्था यि ना क्व त्र चि त्र गाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.