Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तद्यातायातरंहच्छलकलितरतश्रान्तिनिश्वासधारा-
जस्रव्यामिश्रभावस्फुटकथितमिथःप्राणभेदव्युदासम् ।
बालावक्षोजपत्राङ्कुरकरिमकरीं मुद्रितोर्वीन्द्रवक्ष-
श्चिह्नाख्यातैकभावोभयहृदयमयाद्द्वन्द्वमानन्दनिद्राम् ॥

अन्वयः AI तत् द्वन्द्वम् यात-अयात-रंहः-छल-कलित-रत-श्रान्ति-निश्वास-धारा-जस्र-व्यामिश्र-भाव-स्फुट-कथित-मिथः-प्राण-भेद-व्युदासम्, बाला-वक्षोज-पत्र-अङ्कुर-करि-मकरीम् मुद्रित-उर्वीन्द्र-वक्षः-चिह्न-आख्यात-एक-भाव-उभय-हृदयम् (यथा तथा) आनन्द-निद्राम् अयात् ।
Summary AI That couple attained a blissful sleep. The constant mingling of their sighs, caused by the fatigue of their love-play, clearly indicated the oneness of their life-breaths. The decorative paintings from her breasts, imprinted on the king's chest, declared the union of their two hearts into one.
पदच्छेदः AI
तत्तद् (१.१) that
यातायातरंहच्छलकलितरतश्रान्तिनिश्वासधाराजस्रव्यामिश्रभावस्फुटकथितमिथःप्राणभेदव्युदासम्यातअयातरंहस्छलकलितरत–श्रान्तिनिश्वासधाराअजस्रव्यामिश्रभावस्फुटकथितमिथःप्राणभेदव्युदास (२.१) in a way that clearly indicated the removal of any difference between their life-breaths, due to the constant mingling of their sighs of fatigue
बालावक्षोजपत्राङ्कुरकरिमकरीम्बालावक्षोज–पत्रअङ्कुरकरिमकरी (२.१) the elephant and crocodile motif decorations on the young woman's breasts
मुद्रितोर्वीन्द्रवक्षश्चिह्नाख्यातैकभावोभयहृदयम्मुद्रित–उर्वीन्द्रवक्षस्चिह्नआख्यातएकभावउभयहृदय (२.१) in a way that the hearts of both declared their oneness through the imprinted mark
अयात्अयात् (√या कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) obtained
द्वन्द्वम्द्वन्द्व (१.१) the couple
आनन्दनिद्राम्आनन्दनिद्रा (२.१) blissful sleep
छन्दः स्रग्धरा [२१: मरभनययय]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९ २० २१
द्या ता या रं च्छ लि श्रा न्ति नि श्वा धा रा
स्र व्या मि श्र भा स्फु थि मि थः प्रा भे व्यु दा सम्
बा ला क्षो त्रा ङ्कु रि रीं मु द्रि तो र्वी न्द्र क्ष
श्चि ह्ना ख्या तै भा वो हृ या द्द्व न्द्व मा न्द नि द्राम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.