अन्वयः
AI
मयि 'मम' इति दृढा धीः धीयताम् । एवम् वक्तुम् कः अवकाशः एव? यत् (त्वम्) दिवः पतिम् तृणवत् विधूय माम् दया-पणेन क्रीतवती असि ।
Summary
AI
"What opportunity do I even have to say, 'Hold the firm conviction in me that I am yours'? Since you, rejecting the lord of heaven like a blade of grass, have purchased me with the price of your compassion."
पदच्छेदः
AI
| धीयताम् | धीयताम् (√धा भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | let it be placed |
| मयि | अस्मद् (७.१) | in me |
| दृढा | दृढ (१.१) | firm |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
| इति | इति | thus |
| धीः | धी (१.१) | conviction |
| वक्तुम् | वक्तुम् (√वच्+तुमुन्) | to say |
| एवम् | एवम् | thus |
| अवकाशः | अवकाश (१.१) | opportunity |
| एव | एव | even |
| कः | किम् (१.१) | what |
| यत् | यद् | since |
| विघूय | विघूय (वि√धू+ल्यप्) | having rejected |
| तृणवत् | तृणवत् | like a blade of grass |
| दिवस्पतिम् | दिवस्–पति (२.१) | the lord of heaven |
| क्रीतवती | क्रीतवती (√क्री+क्तवतु, १.१) | you have bought |
| असि | असि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you are |
| दयापणेन | दया–पण (३.१) | with the price of compassion |
| माम् | अस्मद् (२.१) | me |
छन्दः
रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| धी | य | तां | म | यि | दृ | ढा | म | मे | ति | धी |
| र्व | क्तु | मे | व | म | व | का | श | ए | व | कः |
| य | द्वि | धू | य | तृ | ण | व | द्दि | व | स्प | तिं |
| क्री | त | व | त्य | सि | द | या | प | णे | न | माम् |
| र | न | र | ल | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.