Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

साथ नाथमनयत्कृतार्थतां
पाणिगोपितनिजाङ्घ्रिपङ्कजा ।
तत्प्रणामधुतमानमाननं
स्मेरमेव सुदती वितन्वती ॥

अन्वयः AI अथ सा सुदती पाणि-गोपित-निज-अङ्घ्रि-पङ्कजा (सती) तत्-प्रणाम-धुत-मानम् आननम् स्मेरम् एव वितन्वती नाथम् कृतार्थताम् अनयत् ।
Summary AI Then that beautiful-toothed lady, hiding her lotus-feet with her hands and showing a smiling face as her pride was shaken off by his prostration, brought her lord to a state of fulfillment.
पदच्छेदः AI
सातद् (१.१) she
अथअथ then
नाथम्नाथ (२.१) her lord
अनयत्अनयत् (√नी कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) led
कृतार्थताम्कृतार्थता (२.१) to fulfillment
पाणिगोपितनिजाङ्घ्रिपङ्कजापाणिगोपित (√गुप्+णिच्+क्त)निजअङ्घ्रिपङ्कज (१.१) she who hid her own lotus-feet with her hands
तत्प्रणामधुतमानम्तत्प्रणामधुत (√धू+क्त)मान (२.१) whose pride was shaken off by his prostration
आननम्आनन (२.१) face
स्मेरम्स्मेर (२.१) smiling
एवएव just
सुदतीसुदती (१.१) the one with beautiful teeth
वितन्वतीवितन्वती (वि√तन्+शतृ, १.१) showing
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सा ना त्कृ ता र्थ तां
पा णि गो पि नि जा ङ्घ्रि ङ्क जा
त्प्र णा धु मा मा नं
स्मे मे सु ती वि न्व ती
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.