स्वेदभाजि हृदयेऽनुबिम्बितं
वीक्ष्य मूर्तमिव हृद्गतं प्रियम् ।
निर्ममे धुतरतश्रमं निजै-
र्ह्रीनतातिमृदुनासिकानिलैः ॥

अन्वयः AI सा स्वेद-भाजि हृदये अनुबिम्बितम्, मूर्तम् इव हृत्-गतम् प्रियम् वीक्ष्य, निजैः ह्री-नत-अति-मृदु-नासिक-अनिलैः तम् धुत-रत-श्रमम् निर्ममे ।
Summary AI Seeing her beloved reflected on his chest glistening with sweat, as if her heart's resident had taken a tangible form, she soothed him and dispelled his fatigue from lovemaking with her own very gentle breaths, her head bent in shyness.
पदच्छेदः AI
स्वेदभाजिस्वेदभाज् (७.१) glistening with sweat
हृदयेहृदय (७.१) on the chest
अनुबिम्बितंअनुबिम्बित (अनु√बिम्ब्+क्त, २.१) reflected
वीक्ष्यवीक्ष्य (वि√ईक्ष्+ल्यप्) having seen
मूर्तम्मूर्त (२.१) embodied, tangible
इवइव as if
हृद्गतंहृद्गत (२.१) residing in the heart
प्रियम्प्रिय (२.१) the beloved
निर्ममेनिर्ममे (निर्√मा कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) she made
धुतरतश्रमंधुतरतश्रम (२.१) whose fatigue of love-making was shaken off
निजैःनिज (३.३) with her own
ह्रीनतातिमृदुनासिकानिलैःह्रीनतअतिमृदुनासिकअनिल (३.३) with the very gentle breaths from her nose, bent down with shyness
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्वे भा जि हृ ये ऽनु बि म्बि तं
वी क्ष्य मू र्त मि हृ द्ग तं प्रि यम्
नि र्म मे धु श्र मं नि जै
र्ह्री ता ति मृ दु ना सि का नि लैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.