Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्वेदबिन्दुकितनासिकाशिखं
तन्मुखं सुखयति स्म नैषधम् ।
प्रोषिताधरशयालुयावकं
सामिलुप्तपुलकं कपोलयोः ॥

अन्वयः AI स्वेद-बिन्दु-कित-नासिका-शिखम्, प्रोषित-अधर-शयालु-यावकम्, कपोलयोः सामी-लुप्त-पुलकम् तत् मुखम् नैषधम् सुखयति स्म ।
Summary AI Her face pleased Nala. Its nose-tip was dotted with beads of sweat, the lac-dye that loved to rest on her lower lip was displaced, and on her cheeks, the horripilation had half-faded.
पदच्छेदः AI
स्वेदबिन्दुकितनासिकाशिखंस्वेदबिन्दुकितनासिकाशिख (२.१) whose nose-tip was dotted with beads of perspiration
तन्मुखंतद्मुख (२.१) that face
सुखयति स्मसुखयति स्म (√सुख कर्तरि लङ् (लट् + स्म) (परस्मै.) प्र.पु. एक.) it pleased
नैषधम्नैषध (२.१) Naishadha (Nala)
प्रोषिताधरशयालुयावकंप्रोषितअधरशयालुयावक (२.१) from which the lac-dye, fond of resting on the lower lip, had been displaced
सामिलुप्तपुलकंसामीलुप्तपुलक (२.१) on which the horripilation was half-faded
कपोलयोःकपोल (७.२) on the two cheeks
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्वे बि न्दु कि ना सि का शि खं
न्मु खं सु ति स्म नै धम्
प्रो षि ता या लु या कं
सा मि लु प्त पु कं पो योः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.