अन्वयः
AI
सः तु स्वेन भावजनने बाहुमूलकुचनाभिचुम्बनैः प्रियाम् रतरहःसमापन-अशर्म-सार-सम-संविभागिनीम् निर्ममे ।
Summary
AI
He, by generating emotion in himself through kisses on her armpits, breasts, and navel, made his beloved an equal sharer in the essence of the sorrow that comes with the conclusion of their love-play.
पदच्छेदः
AI
| स्वेन | स्व (३.१) | by his own |
| भावजनने | भावजनन (७.१) | in the generation of emotion |
| सः | तद् (१.१) | he |
| तु | तु | but/indeed |
| प्रियाम् | प्रिया (२.१) | the beloved |
| बाहुमूलकुचनाभिचुम्बनैः | बाहुमूल–कुच–नाभि–चुम्बन (३.३) | by kisses on the armpits, breasts, and navel |
| निर्ममे | निर्ममे (निर्√मा कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | he made |
| रतरहःसमापनाशर्मसारसमसंविभागिनीम् | रत–अहर्–समापन–अशर्म–सार–सम–संविभागिनी (२.१) | a sharer of the equal essence of the sorrow at the end of the day of love-making |
छन्दः
रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्वे | न | भा | व | ज | न | ने | स | तु | प्रि | यां |
| बा | हु | मू | ल | कु | च | ना | भि | चु | म्ब | नैः |
| नि | र्म | मे | र | त | र | हः | स | मा | प | ना |
| श | र्म | सा | र | स | म | सं | वि | भा | गि | नीम् |
| र | न | र | ल | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.