Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

चुम्बनाय कलितप्रियाकुचं
वीरसेनसुतवक्त्रमण्डलम् ।
प्राप भर्तुममृतैः सुधांशुना
सक्तहाटकघटेन मित्त्रताम् ॥

अन्वयः AI चुम्बनाय कलित-प्रिया-कुचम् वीरसेनसुत-वक्त्रमण्डलम् अमृतैः भर्तुम् सक्त-हाटक-घटेन सुधांशुना मित्त्रताम् प्राप ।
Summary AI The face of Virasena's son (Nala), holding his beloved's breast for a kiss, attained a similarity with the moon which has a golden pot (Mount Meru) attached to it, ready to be filled with nectar.
पदच्छेदः AI
चुम्बनायचुम्बन (४.१) For kissing
कलितप्रियाकुचंकलितप्रियाकुच (१.१) holding the beloved's breast
वीरसेनसुतवक्त्रमण्डलम्वीरसेनसुतवक्त्रमण्डल (१.१) the orb of the face of Virasena's son
प्रापप्राप (प्र√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attained
भर्तुममृतैःभर्तुम् (√भृ+तुमुन्)अमृत (३.३) to fill with nectar
सुधांशुनासुधांशु (३.१) with the moon
सक्तहाटकघटेनसक्तहाटकघट (३.१) with a golden pot attached
मित्त्रताम्मित्त्रता (२.१) similarity
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
चु म्ब ना लि प्रि या कु चं
वी से सु क्त्र ण्ड लम्
प्रा र्तु मृ तैः सु धां शु ना
क्त हा टे मि त्त्र ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.