Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ऋद्धसर्वऋतुवृक्षवाटिका-
कीरकृत्तसहकारशीकरैः ।
यज्जुषः स्म कुलमुख्यमाशुगः
प्राणवातमुपदाभिरञ्चति ॥

अन्वयः AI आशुगः ऋद्धसर्वऋतुवृक्षवाटिकाकीरकृत्तसहकारशीकरैः उपदाभिः यत्-जुषः कुलमुख्यम् प्राणवातम् अञ्चति स्म ।
Summary AI The wind, serving that palace, used to worship the chief of its lineage, the vital breath (of Nala), with offerings of fine sprays from mango blossoms cut by parrots in the gardens, which flourished with trees of all seasons.
पदच्छेदः AI
ऋद्धसर्वऋतुवृक्षवाटिकाकीरकृत्तसहकारशीकरैःऋद्ध–सर्वऋतुवृक्षवाटिकाकीरकृत्तसहकारशीकर (३.३) with fine sprays from mango blossoms cut by parrots in the gardens flourishing with trees of all seasons
यज्जुषःयज्जुष् (६.१) of one who serves that (palace)
स्मस्म (indicates past tense)
कुलमुख्यम्कुलमुख्य (२.१) the chief of the lineage
आशुगःआशुग (१.१) the wind
प्राणवातम्प्राणवात (२.१) the vital breath
उपदाभिःउपदा (३.३) with offerings
अञ्चतिअञ्चति (√अञ्च् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) worships
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
द्ध र्व तु वृ क्ष वा टि का
की कृ त्त का शी रैः
ज्जु षः स्म कु मु ख्य मा शु गः
प्रा वा मु दा भि ञ्च ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.