Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सोऽयमित्थमथ भीमनन्दिनीं
दारसारमधिगम्य नैषधः ।
तां तृतीयपुरुषार्थवारिधेः
पारलम्भनतरीमरीरमत् ॥

अन्वयः AI अथ सः अयम् नैषधः इत्थम् दारसारम् भीमनन्दिनीम् अधिगम्य, ताम् तृतीयपुरुषार्थवारिधेः पारलम्भनतरीम् (कृत्वा) अरीरमत् ।
Summary AI Then, this king of Niṣadha, Nala, having thus obtained Bhīma's daughter, the best among wives, delighted in her, making her the boat to cross the ocean of the third human pursuit (kāma, or desire).
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) he
अयम्इदम् (१.१) this
इत्थम्इत्थम् thus
अथअथ then
भीमनन्दिनीम्भीमनन्दिनी (२.१) the daughter of Bhima
दारसारम्दारसार (२.१) the best among wives
अधिगम्यअधिगम्य (अधि√गम्+ल्यप्) having obtained
नैषधःनैषध (१.१) the king of Nishadha (Nala)
ताम्तद् (२.१) her
तृतीयपुरुषार्थवारिधेःतृतीयपुरुषार्थवारिधि (६.१) of the ocean of the third human pursuit (kama)
पारलम्भनतरीम्पारलम्भनतरी (२.१) the boat for crossing
अरीरमत्अरीरमत् (√रम् +णिच्+चङ् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) delighted in
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सो ऽय मि त्थ भी न्दि नीं
दा सा धि म्य नै धः
तां तृ ती पु रु षा र्थ वा रि धेः
पा म्भ री री मत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.