Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

समज्ञानाल्पभूयिष्ठपान्थवैमत्यमेत्य यम् ।
लोके प्रयासि पन्थानं परलोके न तं कुतः ॥

अन्वयः AI (त्वम्) लोके यं पन्थानं सम्-अज्ञान-अल्प-भूयिष्ठ-पान्थ-वैमत्यम् एत्य प्रयासि, तं (पन्थानं) परलोके कुतः न (प्रयासि)?
Summary AI Why do you travel a path in this world that is beset with disagreements among travelers, most of whom are either completely ignorant or know very little, yet you do not follow that same (Vedic) path for the next world?
पदच्छेदः AI
सम्सम् complete
अज्ञानअज्ञान ignorance
अल्पअल्प little
भूयिष्ठभूयिष्ठ most
पान्थपान्थ travelers
वैमत्यम्वैमत्य (२.१) difference of opinion
एत्यएत्य (√इ+ल्यप्) having reached
यम्यद् (२.१) which
लोकेलोक (७.१) in this world
प्रयासिप्रयासि (प्र√या कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you travel
पन्थानम्पथिन् (२.१) path
परलोकेपरलोक (७.१) in the next world
not
तम्तद् (२.१) that
कुतःकुतः why
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ज्ञा ना ल्प भू यि ष्ठ
पा न्थ वै त्य मे त्य यम्
लो के प्र या सि न्था नं
लो के तं कु तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.