Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

लोकत्रयीं त्रयीनेत्रां वज्रवीर्यस्फुरत्करे ।
क इत्थं भाषते पाकशासने मयि शासति ॥

अन्वयः AI वज्र-वीर्य-स्फुरत्-करे, पाक-शासने मयि त्रयी-नेत्राम् लोकत्रयीम् शासति (सति), कः इत्थम् भाषते?
Summary AI "While I, the chastiser of the demon Paka, in whose hand flashes the power of the thunderbolt, am ruling the three worlds guided by the three Vedas as my eyes, who dares to speak in this manner?"
पदच्छेदः AI
लोकत्रयीम्लोकत्रयी (२.१) the three worlds
त्रयी-नेत्राम्त्रयीनेत्र (२.१) who has the three Vedas as eyes
वज्र-वीर्य-स्फुरत्-करेवज्रवीर्यस्फुरत्कर (७.१) in whose hand the power of the thunderbolt flashes
कःकिम् (१.१) who
इत्थम्इत्थम् thus
भाषतेभाषते (√भाष् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) speaks
पाक-शासनेपाकशासन (७.१) the chastiser of Paka (Indra)
मयिअस्मद् (७.१) I
शासतिशासत् (√शास्+शतृ, ७.१) while ruling
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
लो त्र यीं त्र यी ने त्रां
ज्र वी र्य स्फु त्क रे
त्थं भा ते पा
शा ने यि शा ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.