Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

एनसानेन तिर्यक्स्यादित्यादिः का बिभीषिका ।
राजिलोऽपि हि राजेव स्वैः सुखी सुखहेतुभिः ॥

अन्वयः AI अनेन एनसा तिर्यक् स्यात् इति आदिः का बिभीषिका? हि राजिलः अपि राजा इव स्वैः सुख-हेतुभिः सुखी (भवति) ।
Summary AI The speaker dismisses threats like 'by this sin, you will be reborn as an animal' as mere scare tactics. He argues that such a fate is not to be feared, for even a humble water-snake, just like a king, finds happiness through its own particular sources of pleasure.
पदच्छेदः AI
एनसाएनस् (३.१) by sin
अनेनइदम् (३.१) by this
तिर्यक्तिर्यञ्च् (१.१) an animal
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) one might become
इतिइति thus
आदिःआदि (१.१) and so on
काकिम् (१.१) what
बिभीषिकाबिभीषिका (१.१) scare tactic
राजिलःराजिल (१.१) a water-snake
अपिअपि even
हिहि for
राजाराजन् (१.१) a king
इवइव like
स्वैःस्व (३.३) with its own
सुखीसुखिन् (१.१) happy
सुख-हेतुभिःसुखहेतु (३.३) with the causes of its happiness
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सा ने ति र्य क्स्या
दि त्या दिः का बि भी षि का
रा जि लो ऽपि हि रा जे
स्वैः सु खी सु हे तु भिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.