अन्वयः
AI
पथि पुनः पुनः मिलन्तीषु पाथोद-पङ्क्तिषु नाक-नाथ-रथ-आलम्बि धनुः आभरणम् बभूव ।
Summary
AI
As rows of clouds gathered again and again on their path, the rainbow, hanging on the chariot of Indra (the lord of heaven), became its ornament.
पदच्छेदः
AI
| पुनःपुनः | पुनःपुनः | again and again |
| मिलन्तीषु | मिलन्ती (√मिल्+शतृ, ७.३) | meeting |
| पथि | पथिन् (७.१) | on the path |
| पाथोदपङ्क्तिषु | पाथोद–पङ्क्ति (७.३) | in the rows of clouds |
| नाकनाथरथालम्बि | नाकनाथ–रथ–आलम्बिन् (१.१) | hanging on the chariot of the lord of heaven |
| बभूव | बभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | became |
| आभरणम् | आभरण (१.१) | an ornament |
| धनुः | धनुस् (१.१) | the bow (rainbow) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पु | नः | पु | न | र्मि | ल | न्ती | षु |
| प | थि | पा | थो | द | प | ङ्क्ति | षु |
| ना | क | ना | थ | र | था | ल | म्बि |
| ब | भू | वा | भ | र | णं | ध | नुः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.