Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

को हि वेदास्त्यमुष्मिन्वा लोक इत्याह या श्रुतिः ।
तत्प्रामाण्यादमुं लोकं लोकः प्रत्येतु वा कथम् ॥

अन्वयः AI या श्रुतिः 'अमुष्मिन् लोके कः अस्ति वा इति कः हि वेद' इति आह, तत्-प्रामाण्यात् लोकः अमुम् लोकम् कथम् वा प्रत्येतु?
Summary AI The speaker points out a self-defeating statement within the Veda itself, which questions, 'Who truly knows what exists in the other world?' He then asks how people can possibly believe in the existence of another world based on the authority of a text that itself expresses such doubt.
पदच्छेदः AI
कःकिम् (१.१) who
हिहि indeed
वेदवेद (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is
अमुष्मिन्अदस् (७.१) in that
वावा or
लोकेलोक (७.१) world
इतिइति thus
आहआह (√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) says
यायद् (१.१) which
श्रुतिःश्रुति (१.१) Shruti
तत्-प्रामाण्यात्तत्प्रामाण्य (५.१) from its authority
अमुम्अदस् (२.१) that
लोकम्लोक (२.१) world
लोकःलोक (१.१) the people
प्रत्येतुप्रत्येतु (प्रति√इ कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should believe
वावा or
कथम्कथम् how
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
को हि वे दा स्त्य मु ष्मि न्वा
लो त्या या श्रु तिः
त्प्रा मा ण्या मुं लो कं
लो कः प्र त्ये तु वा थम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.