श्रुतिं श्रद्धत्थ विक्षिप्ताः प्रक्षिप्तां ब्रूथ च स्वयम् ।
मीमांसामांसलप्रज्ञास्तां यूपद्विपदापिनीम् ॥
श्रुतिं श्रद्धत्थ विक्षिप्ताः प्रक्षिप्तां ब्रूथ च स्वयम् ।
मीमांसामांसलप्रज्ञास्तां यूपद्विपदापिनीम् ॥
मीमांसामांसलप्रज्ञास्तां यूपद्विपदापिनीम् ॥
अन्वयः
AI
(हे) विक्षिप्ताः मीमांसा-मांसल-प्रज्ञाः, (यूयम्) श्रुतिम् श्रद्धत्थ, (पुनः) स्वयम् एव ताम् यूप-द्विपद-आपिनीम् प्रक्षिप्ताम् च ब्रूथ ।
Summary
AI
The speaker addresses the Mimamsakas, whose intellects are bloated with their philosophy, as confused. He points out their hypocrisy: they claim to believe in the Veda, yet they themselves declare certain parts of it, like those sanctioning human sacrifice, to be later interpolations.
पदच्छेदः
AI
| श्रुतिम् | श्रुति (२.१) | the Shruti |
| श्रद्धत्थ | श्रद्धत्थ (श्रत्√धा कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) | you believe in |
| विक्षिप्ताः | विक्षिप्त (वि√क्षिप्+क्त, ८.३) | O confused ones |
| प्रक्षिप्ताम् | प्रक्षिप्त (प्र√क्षिप्+क्त, २.१) | as interpolated |
| ब्रूथ | ब्रूथ (√ब्रू कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) | you say |
| च | च | and |
| स्वयम् | स्वयम् | yourselves |
| मीमांसा-मांसल-प्रज्ञाः | मीमांसा–मांसल–प्रज्ञा (८.३) | O you whose intellect is fattened by Mimamsa |
| ताम् | तद् (२.१) | that |
| यूप-द्विपद-आपिनीम् | यूप–द्विपद–आपिनी (२.१) | which causes the sacrificial post to obtain a biped |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| श्रु | तिं | श्र | द्ध | त्थ | वि | क्षि | प्ताः |
| प्र | क्षि | प्तां | ब्रू | थ | च | स्व | यम् |
| मी | मां | सा | मां | स | ल | प्र | ज्ञा |
| स्तां | यू | प | द्वि | प | दा | पि | नीम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.