अन्वयः
AI
तीर्थिकाः, अस्मिन् स्व-आगम-अर्थे अपि विचिकित्सवः मा स्थ । यम् यम् आनन्दम् इच्छथ, तम् तम् स्वच्छन्दम् आचरत ।
Summary
AI
O heretics (Charvakas), do not be doubtful even about the meaning of your own scriptures. Freely indulge in whatever pleasure you desire.
पदच्छेदः
AI
| स्वागमार्थे | स्व–आगम–अर्थ (७.१) | in the meaning of your own scriptures |
| अपि | अपि | even |
| मा | मा | do not |
| स्थ | स्थ (√अस् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) म.पु. बहु.) | be |
| अस्मिन् | इदम् (७.१) | in this |
| तीर्थिकाः | तीर्थिक (८.३) | O heretics |
| विचिकित्सवः | विचिकित्सु (वि√कित्+सन्+उ, १.३) | doubtful |
| तम् | तद् (२.१) | that |
| तम् | तद् (२.१) | that |
| आचरत | आचरत (आ√चर् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) | practice/indulge in |
| आनन्दम् | आनन्द (२.१) | pleasure |
| स्वच्छन्दम् | स्वच्छन्द (२.१) | freely |
| यम् | यद् (२.१) | which |
| यम् | यद् (२.१) | which |
| इच्छथ | इच्छथ (√इष् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) | you desire |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्वा | ग | मा | र्थे | ऽपि | मा | स्था | स्मिं |
| स्ती | र्थि | का | वि | चि | कि | त्स | वः |
| तं | त | मा | च | र | ता | न | न्दं |
| स्व | च्छ | न्दं | यं | य | मि | च्छ | थ |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.