अन्वयः
AI
'पापात् तापाः, पुण्यात् मुदः पर-असोः स्युः' इति श्रुतिः (अस्ति) । (अत्र) साक्षात् द्रुतम् वैपरीत्यम् (दृश्यते) । तत् (श्रुतेः प्रत्यक्षस्य च) बल-अबले आख्यात ।
Summary
AI
The scripture says, "From sin comes suffering, and from merit, joy—after death." But in this life, the opposite is quickly and directly observed. Therefore, tell me about the relative strength of scriptural testimony versus direct perception.
पदच्छेदः
AI
| पापात् | पाप (५.१) | from sin |
| तापाः | ताप (१.३) | sufferings |
| मुदः | मुद् (१.३) | joys |
| पुण्यात् | पुण्य (५.१) | from merit |
| पर-असोः | परासु (६.१) | after death |
| स्युः | स्युः (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | may be |
| इति | इति | thus |
| श्रुतिः | श्रुति (१.१) | the scripture (says) |
| वैपरीत्यम् | वैपरीत्य (१.१) | the opposite |
| द्रुतम् | द्रुत (१.१) | quickly |
| साक्षात् | साक्षात् | is directly (seen) |
| तत् | तद् | therefore |
| आख्यात | आख्यात (आ√ख्या कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) | tell |
| बल-अबले | बलाबल (७.१) | about the relative strength |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पा | पा | त्ता | पा | मु | दः | पु | ण्या |
| त्प | रा | सोः | स्यु | रि | ति | श्रु | तिः |
| वै | प | री | त्यं | द्रु | तं | सा | क्षा |
| त्त | दा | ख्या | त | ब | ला | ब | ले |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.