Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

जवाज्जातेन वातेन बलाकृष्टबलाहकैः ।
श्वसनात्स्वस्य शीघ्रत्वं रथैरेषामिवाकथि ॥

अन्वयः AI जवात् जातेन वातेन बल-आकृष्ट-बलाहकैः एषाम् रथैः श्वसनात् स्वस्य शीघ्रत्वम् अकथि इव ।
Summary AI By their chariots, which forcefully pulled along the clouds with the wind generated by their speed, their own swiftness was declared, as if to be greater than that of the wind itself.
पदच्छेदः AI
जवात्जव (५.१) from speed
जातेनजात (√जन्+क्त, ३.१) produced
वातेनवात (३.१) by the wind
बलाकृष्टबलाहकैःबलआकृष्टबलाहक (३.३) by (chariots) which forcefully pulled clouds
श्वसनात्श्वसन (५.१) than the wind
स्वस्यस्व (६.१) its own
शीघ्रत्वम्शीघ्रत्व (२.१) swiftness
रथैःरथ (३.३) by the chariots
एषाम्इदम् (६.३) of them
इवइव as if
अकथिअकथि (√कथ् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was declared
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वा ज्जा ते वा ते
ला कृ ष्ट ला कैः
श्व ना त्स्व स्य शी घ्र त्वं
थै रे षा मि वा थि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.