अन्वयः
AI
भासुराः सुराः कान्तिमन्ति विमानानि भेजिरे, विवस्वतः प्रतिबिम्बाः स्फटिक-अद्रेः तटानि इव ।
Summary
AI
The radiant gods mounted their shining aerial cars, just as the reflections of the sun settle on the slopes of the crystal mountain.
पदच्छेदः
AI
| कान्तिमन्ति | कान्तिमत् (२.३) | shining |
| विमानानि | विमान (२.३) | aerial cars |
| भेजिरे | भेजिरे (√भज् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | they mounted |
| भासुराः | भासुर (१.३) | radiant |
| सुराः | सुर (१.३) | gods |
| स्फटिकाद्रेः | स्फटिक–अद्रि (६.१) | of the crystal mountain |
| तटानि | तट (२.३) | slopes |
| इव | इव | like |
| प्रतिबिम्बाः | प्रतिबिम्ब (१.३) | reflections |
| विवस्वतः | विवस्वत् (६.१) | of the sun |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| का | न्ति | म | न्ति | वि | मा | ना | नि |
| भे | जि | रे | भा | सु | राः | सु | राः |
| स्फ | टि | का | द्रे | स्त | टा | नी | व |
| प्र | ति | बि | म्बा | वि | व | स्व | तः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.