अन्वयः
AI
तत्र अर्णोधौ इव उद्गूर्णे सैन्ये अभ्यर्णम् उपेयुषि (सति), ते कस्य अपि कर्ण-कर्कशान् वर्णान् आकर्णयामासुः ।
Summary
AI
Then, as that army, agitated like a swelling ocean, drew near, the gods heard someone's speech, the words of which were harsh to the ear.
पदच्छेदः
AI
| तत्र | तत्र | there |
| उद्गूर्णे | उद्गूर्ण (उत्√गॄ+क्त, ७.१) | in the agitated |
| इव | इव | like |
| अर्णोधौ | अर्णोधि (७.१) | in the ocean |
| सैन्ये | सैन्य (७.१) | in the army |
| अभ्यर्णम् | अभ्यर्णम् | near |
| उपेयुषि | उपेयिवस् (उप√इ+क्वसु, ७.१) | having approached |
| कस्य | किम् (६.१) | of someone |
| अपि | अपि | indeed |
| आकर्णयामासुः | आकर्णयामासुः (√कर्ण् +णिच्+आम् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | heard |
| ते | तद् (१.३) | they |
| वर्णान् | वर्ण (२.३) | words |
| कर्णकर्कशान् | कर्ण–कर्कश (२.३) | harsh to the ear |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | त्रो | द्गू | र्ण | इ | वा | र्णो | धौ |
| सै | न्ये | ऽभ्य | र्ण | मु | पे | यु | षि |
| क | स्या | प्या | क | र्ण | या | मा | सु |
| स्ते | व | र्णा | न्क | र्ण | क | र्क | शान् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.