अन्वयः
AI
हन्त ते पथ्याम् तथ्याम् बन्धु-प्रबोधनाम् अगृह्णन्तम्, अन्धम्, शून्यम् आश्लिष्य न उज्झन्तम् मोहम् ऐक्षन्त ।
Summary
AI
Alas, they (the gods) saw Delusion, who is blind and does not accept the wholesome and true advice of his relatives. Having embraced nothingness, he refuses to let it go.
पदच्छेदः
AI
| पथ्याम् | पथ्य (२.१) | wholesome |
| तथ्याम् | तथ्य (२.१) | true |
| अगृह्णन्तम् | नञ्–गृह्णत् (√ग्रह्+शतृ, २.१) | not accepting |
| अन्धम् | अन्ध (२.१) | blind |
| बन्धुप्रबोधनाम् | बन्धु–प्रबोधना (२.१) | the advice of relatives |
| शून्यम् | शून्य (२.१) | the void |
| आश्लिष्य | आश्लिष्य (आ√श्लिष्+ल्यप्) | having embraced |
| न | न | not |
| उज्झन्तम् | उज्झत् (√उझ्झ्+शतृ, २.१) | abandoning |
| मोहम् | मोह (२.१) | Delusion |
| ऐक्षन्त | ऐक्षन्त (√ईक्ष् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | saw |
| हन्त | हन्त | alas |
| ते | तद् (१.३) | they |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प | थ्यां | त | थ्या | म | गृ | ह्ण | न्त |
| म | न्धं | ब | न्धु | प्र | बो | ध | नाम् |
| शू | न्य | मा | श्लि | ष्य | नो | ज्झ | न्तं |
| मो | ह | मै | क्ष | न्त | ह | न्त | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.