अन्वयः
AI
तत्र उद्भिद्-विरचित-आवासः सः कपोतात् इव स-अग्नेः दीक्षितात् अस्मात् द्विजात् राज्ञः संतापम् प्राप ।
Summary
AI
Dwelling there in the tree, he (Kali), like a pigeon near a fire, experienced distress from this consecrated king, who was a Brahmin maintaining the sacred fires.
पदच्छेदः
AI
| उद्भिद्विरचितावासः | उद्भिद्–विरचित (वि√रच्+क्त)–आवास (१.१) | he whose dwelling was made in a plant |
| कपोतात् | कपोत (५.१) | from a pigeon |
| इव | इव | like |
| तत्र | तत्र | there |
| सः | तद् (१.१) | he (Kali) |
| राज्ञः | राजन् (५.१) | from the king |
| साग्नेः | स–अग्नि (५.१) | from one who maintains the sacred fires |
| द्विजात् | द्विज (५.१) | from the Brahmin |
| अस्मात् | इदम् (५.१) | from this |
| संतापं | संताप (२.१) | distress |
| प्राप | प्राप (प्र√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | obtained |
| दीक्षितात् | दीक्षित (५.१) | from the consecrated one |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| उ | द्भि | द्वि | र | चि | ता | वा | सः |
| क | पो | ता | दि | व | त | त्र | सः |
| रा | ज्ञः | सा | ग्रे | र्द्वि | जा | द | स्मा |
| त्सं | ता | पं | प्रा | प | दी | क्षि | तात् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.