अथ सर्वोद्भिदासत्तिपूरणाय स रोपितम् ।
बिभीतकं ददर्शैकं कुटं धर्मेऽप्यकर्मठम् ॥

अन्वयः AI अथ सः सर्व-उद्भिद्-आसत्ति-पूरणाय रोपितम्, धर्मे अपि अकर्मठम्, एकम् कुटम् बिभीतकम् ददर्श ।
Summary AI Then he saw a single Bibhitaka tree, useless even for religious purposes, which had been planted merely to complete the collection of all types of plants in the garden.
पदच्छेदः AI
अथअथ Then
सर्वोद्भिदासत्तिपूरणायसर्वउद्भिद्आसत्तिपूरण (४.१) for the sake of completing the collection of all plants
सःतद् (१.१) he (Kali)
रोपितम्रोपित (√रुह्+णिच्+क्त, २.१) planted
बिभीतकंबिभीतक (२.१) a Bibhitaka tree
ददर्शददर्श (√दृश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) saw
एकंएक (२.१) one
कुटंकुट (२.१) tree
धर्मेधर्म (७.१) in religious duty
अपिअपि even
अकर्मठम्अकर्मठ (२.१) useless
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्वो द्भि दा त्ति
पू णा रो पि तम्
बि भी कं र्शै कं
कु टं र्मे ऽप्य र्म ठम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.