Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तेनादृश्यन्त वीरघ्ना न तु वीरहणो जनाः ।
नापश्यत्सोऽभिनिर्मुक्ताञ्जीवन्मुक्तानवैक्षत ॥

अन्वयः AI तेन वीरहणः जनाः अदृश्यन्त, तु वीरघ्नाः न (अदृश्यन्त)। सः अभिनिर्मुक्तान् न अपश्यत्, जीवन्मुक्तान् अवैक्षत।
Summary AI By him were seen 'Vīrahan' sacrificers, but not 'vīraghna' (killers of heroes). He did not see 'abhinirmuktas' (sinners caught asleep by sunset), but instead saw 'jīvanmuktas' (those liberated while living). The verse plays on similar-sounding words with opposite meanings.
पदच्छेदः AI
तेनतद् (३.१) by him
अदृश्यन्तअदृश्यन्त (√दृश् भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) were seen
वीरघ्नाःवीरघ्न (१.३) killers of heroes
not
तुतु but
वीरहणःवीरहन् (१.३) 'Virahan' sacrificers
जनाःजन (१.३) people
not
अपश्यत्अपश्यत् (√दृश् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) he saw
सःतद् (१.१) he
अभिनिर्मुक्तान्अभिनिर्मुक्त (२.३) those caught asleep by sunset
जीवन्मुक्तान्जीवन्मुक्त (२.३) those liberated while living
अवैक्षतअवैक्षत (अव√ईक्ष् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) he saw
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ते ना दृ श्य न्त वी घ्ना
तु वी णो नाः
ना श्य त्सो ऽभि नि र्मु क्ता
ञ्जी न्मु क्ता वै क्ष
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.