अन्वयः
AI
तेन वीरहणः जनाः अदृश्यन्त, तु वीरघ्नाः न (अदृश्यन्त)। सः अभिनिर्मुक्तान् न अपश्यत्, जीवन्मुक्तान् अवैक्षत।
Summary
AI
By him were seen 'Vīrahan' sacrificers, but not 'vīraghna' (killers of heroes). He did not see 'abhinirmuktas' (sinners caught asleep by sunset), but instead saw 'jīvanmuktas' (those liberated while living). The verse plays on similar-sounding words with opposite meanings.
पदच्छेदः
AI
| तेन | तद् (३.१) | by him |
| अदृश्यन्त | अदृश्यन्त (√दृश् भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) | were seen |
| वीरघ्नाः | वीरघ्न (१.३) | killers of heroes |
| न | न | not |
| तु | तु | but |
| वीरहणः | वीरहन् (१.३) | 'Virahan' sacrificers |
| जनाः | जन (१.३) | people |
| न | न | not |
| अपश्यत् | अपश्यत् (√दृश् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | he saw |
| सः | तद् (१.१) | he |
| अभिनिर्मुक्तान् | अभिनिर्मुक्त (२.३) | those caught asleep by sunset |
| जीवन्मुक्तान् | जीवन्मुक्त (२.३) | those liberated while living |
| अवैक्षत | अवैक्षत (अव√ईक्ष् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | he saw |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ते | ना | दृ | श्य | न्त | वी | र | घ्ना |
| न | तु | वी | र | ह | णो | ज | नाः |
| ना | प | श्य | त्सो | ऽभि | नि | र्मु | क्ता |
| ञ्जी | व | न्मु | क्ता | न | वै | क्ष | त |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.