अन्वयः
AI
(सः) दर्शस्य अग्निष्टोमस्य च दर्शनात् कष्टम् आनशे। पौर्णमासम् ईक्षी (सन्) सः जुघूर्णे, सोमम् अन्तकम् अमनत।
Summary
AI
He (Kali) suffered pain from the sight of the Darsha (new moon) and Agnishtoma sacrifices. Seeing the Purnamasa (full moon) sacrifice, he felt dizzy and considered the Soma juice to be Yama (death) itself.
पदच्छेदः
AI
| दर्शस्य | दर्श (६.१) | of the new moon sacrifice |
| दर्शनात् | दर्शन (५.१) | from the sight |
| कष्टम् | कष्ट (२.१) | pain |
| अग्निष्टोमस्य | अग्निष्टोम (६.१) | of the Agnishtoma sacrifice |
| च | च | and |
| आनशे | आनशे (√अश् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | he obtained |
| जुघूर्णे | जुघूर्णे (√घूर्ण् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | he felt dizzy |
| पौर्णमासम् | पौर्णमास (२.१) | the full moon sacrifice |
| ईक्षी | ईक्षिन् (१.१) | seeing |
| सोमम् | सोम (२.१) | the Soma |
| सः | तद् (१.१) | he |
| अमनत | अमनत (√मन् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | thought |
| अन्तकम् | अन्तक (२.१) | to be Yama (death) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| द | र्श | स्य | द | र्श | ना | त्क | ष्ट |
| म | ग्नि | ष्टो | म | स्य | चा | न | शे |
| जु | घू | र्णे | पौ | र्ण | मा | से | क्षी |
| सो | मं | सो | ऽम | न | ता | न्त | कम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.