अन्वयः
AI
एषः द्विजन्मनः मदिरादानम् विदन् मुमुदे। (किन्तु) तम् सौत्रामणीम् इष्टिम् कुर्वन्तम् दृष्ट्वा अदूयत।
Summary
AI
This Kali rejoiced, thinking a Brahmin was consuming wine. But he was pained upon seeing him performing the Sautramani sacrifice, in which sura (a type of liquor) is offered as an oblation.
पदच्छेदः
AI
| मुमुदे | मुमुदे (√मुद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | he rejoiced |
| मदिरादानम् | मदिरा–आदान (२.१) | the taking of wine |
| विदन् | विदत् (√विद्+शतृ, १.१) | thinking/knowing |
| एषः | एतद् (१.१) | this one |
| द्विजन्मनः | द्विजन्मन् (६.१) | of a twice-born |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश्+क्त्वा) | having seen |
| सौत्रामणीम् | सौत्रामणी (२.१) | Sautramani |
| इष्टिम् | इष्टि (२.१) | sacrifice |
| तम् | तद् (२.१) | him |
| कुर्वन्तम् | कुर्वत् (√कृ+शतृ, २.१) | performing |
| अदूयत | अदूयत (√दू भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | he was pained |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| मु | मु | दे | म | दि | रा | दा | नं |
| वि | द | न्ने | ष | द्वि | ज | न्म | नः |
| दृ | ष्ट्वा | सौ | त्रा | म | णी | मि | ष्टिं |
| तं | कु | र्व | न्त | म | दू | य | त |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.