मौनेन व्रतनिष्ठानां स्वाक्रोशं मन्यते स्म सः ।
वन्द्यवन्दारुभिर्जज्ञौ स्व शिरश्च पदाहतम् ॥

अन्वयः AI सः व्रतनिष्ठानाम् मौनेन स्व आक्रोशम् मन्यते स्म । वन्द्यवन्दारुभिः च स्व शिरः पद आहतम् जज्ञौ ॥
Summary AI He (Kali) considered the silence of those devoted to vows as a curse upon himself. And from the prostrations of the worshippers to the venerable, he felt as if his own head was being struck by their feet.
पदच्छेदः AI
मौनेनमौन (३.१) by the silence
व्रतनिष्ठानाम्व्रतनिष्ठा (६.३) of those devoted to vows
स्वस्व his own
आक्रोशम्आक्रोश (२.१) abuse
मन्यतेमन्यते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) he considers
स्मस्म (makes it past tense)
सःतद् (१.१) he
वन्द्यवन्दारुभिःवन्द्यवन्दारु (३.३) by the worshippers of the venerable
जज्ञौजज्ञौ (√ज्ञा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) he considered
स्वस्व his own
शिरःशिरस् (२.१) head
and
पदपद by foot
आहतम्आहत (आ√हन्+क्त, २.१) struck
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मौ ने व्र नि ष्ठा नां
स्वा क्रो शं न्य ते स्म सः
न्द्य न्दा रु भि र्ज ज्ञौ
स्व शि श्च दा तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.