अन्वयः
AI
तत्र मिथ्यावदावदं पुमांसं विदन् मुमुदे। अथ स्त्रियं प्रति तथा तं वीक्ष्य अयं म्लानवान्।
Summary
AI
There, finding a man who was a habitual liar, he (Kali) rejoiced. But then, seeing that man lying to a woman, he became dejected.
पदच्छेदः
AI
| पुमांसं | पुंस् (२.१) | a man |
| मुमुदे | मुमुदे (√मुद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | rejoiced |
| तत्र | तत्र | there |
| विदन् | विन्दत् (√विद्+शतृ, १.१) | finding |
| मिथ्यावदावदम् | मिथ्या–वदावद (√वद्+यङ्+अच्, २.१) | a habitual liar |
| स्त्रियं | स्त्री (२.१) | a woman |
| प्रति | प्रति | towards |
| तथा | तथा | in that way |
| वीक्ष्य | वीक्ष्य (वि√ईक्ष्+ल्यप्) | having seen |
| तम् | तद् (२.१) | him |
| अथ | अथ | but then |
| म्लानवान् | म्लानवत् (√म्लै+क्तवतु, १.१) | became dejected |
| अयम् | इदम् (१.१) | this one (Kali) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पु | मां | सं | मु | मु | दे | त | त्र |
| वि | द | न्मि | थ्या | व | दा | व | दम् |
| स्त्रि | यं | प्र | ति | त | था | वी | क्ष्य |
| त | म | थ | म्ला | न | वा | न | यम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.